2012. szeptember 8., szombat

Az orosz nyelv fontossága



        Az orosz nyelv a legtöbb, mintegy 145 milliónyi anyanyelvi beszélővel rendelkező szláv nyelv, ennélfogva világnyelv. Az ukrán nyelvvel, a fehérorosz nyelvvel, valamint a ruszin nyelvel együtt a keleti szláv nyelvek közé tartozik. Az orosz nyelv nyelvjárási tagoltsága a nagy kiterjedéshez képest viszonylag kicsi,az irodalmi nyelv a moszkva-környéki közép orosz nyelvjárásokra épül. Az orosz nyelv széles körben elterjedt a tudományok és kulturális érintkezés terén is
.
Tehát, mint látjuk, egy fontos nyelvről beszélünk, ami még nem is olyan rég a mindennapjaink része volt. Ha követjük a világ eseményeit, észrevehetjük, hogy fokozatosan kerülünk megint gazdasági kapcsolatba orosz nyelvű országokkal, és már Magyarországon is egyre keresettebbek azon munkavállalók, akik beszélik az orosz nyelvet.

Férjem, Vitaliy is olyan munkakört tölt be, ahol orosz nyelvtudását használja.
Nem mellesleg érdemes Oroszországba, Moszkvába, vagy Szentpétervárra költözni, ott élni és dolgozni.
De számos európai országban is tudjuk használni ezt a nyelvtudásunkat, ha párosul még hozzá vagy az angol, vagy a német nyelv ismerete. Rendkívül keresettek lehetünk ugyanis a vendéglátó-iparban, vagy  a kereskedelemben.

Ennek a blognak a követésével most ingyen megalapozhatod orosz tudásodat, amit aztán beválthatsz.


Tehát, ne habozz, tanulásra fel, hisz a tudás hatalom!!!


2012. szeptember 4., kedd

Az orosz ABC

Sziasztok!

A mai nap az orosz ABC rejtelmeivel ismertetlek meg benneteket. Aki már látott orosz írást, az tudja, hogy sok köze nincs a mi ABC-nkhez, de azért ha nyitva tartjuk a szemünket, mégis találunk hasonló betűket, ha pedig már tudunk olvasni, azt is észre fogjuk venni, hogy sok szó nagyon hasonlóan cseng a magyar megfelelőjével, vagy még inkább angol szavakkal tudjuk majd azonosítani.

Vigyázzunk azonban, néhány betű bár formára olyan, mint a mi betűink valamelyike, mégis másképp ejtjük az oroszban!

De nézzük akkor, miről is van szó:



Itt egyszerre láthatjátok az írott és nyomtatott változatát. Észrevehető, hogy sokszor elég nagy az eltérés a két változat között. Ne aggódjatok, fogjuk majd gyakorolni az írást.:)

Nézzük meg, hogy is alakult ki mindez:

 Február 14-ről valószínűleg mindenkinek a Valentin - illetve Bálint - nap jut eszébe, azonban ugyanezen a napon emlékezünk meg Cirillről és Metódról, akik azon kívül, hogy a szláv írásbeliség „atyjai” , Európa védőszentjei is egyben.  Kik ők, és miért érdemes emlékezni rájuk?

A IX. században, az akkor Bizánchoz tartozó Thesszalonikiben született testvérpár a szláv írásbeliség megteremtője. 
     Az idősebb Metód 815(?)-ben született, szerzetes, hittérítő munkája mellett számos nyelven beszélt. A fiatalabb testvér, eredeti nevén Konstantin 827-ben született. A Cirill 
nevet csak halála után kapta.  A filozófus, hittérítő Konstantin elsődleges feladatának tekintette a keresztény tanok terjesztését. A testvérpár egyik legnagyobb érdeme a szláv nyelvű liturgia megteremtése(elsőként Morvaországban). Csak ezek után kezdődött az egyházi könyvek, szövegek szláv nyelvre fordításra, ekkor már a Konstantin által megalkotott glagolita írásmód segítségével.
A testvérpár tehát a megalkotója az óegyházi szláv (másként óbolgár) nyelvek írásos formájának, mely a mai szláv nyelvek alapját képezte. A cirill ábécét (cirillicát, kirillicát, ahogy tetszik) Konstantin tanítványai fejlesztették ki a glagolita és a görög írásjelek ötvözéséből, így egy könnyebben elsajátítható írásrendszert alkottak meg, melyet a szerzetes tiszteletére cirillnek neveztek el.
 Ma Európában a pravoszláv vallású országokban használják a cirill ábácét: Szerbiában (Србија - bár itt a latin abc is elfogadott), Macedóniában (Македонија), Montenegróban (Црна Гора), Bulgáriában (България), Ukrajnában (Україна), Fehéroroszországban (Рэспубліка Беларусь), Oroszországban (Российская Федерация), illetve Mongóliában (Монгол Улс) is hivatalosan cirill ábécével írnak – zárójelbe az egyes országok cirill betűs változatát írtuk. A legtöbb országban ez kisebb-nagyobb eltéréssel ugyanaz az ábécé, csak egyes betűk térnek el, ennek gyakran történelmi okai vannak. A korábban „kisorosznak” nevezett ukránban megmaradt az „i” és a „ї” , ezek a betűk a „nagyoroszból” kivesztek az 1918-as nyelvreform következtében, amelyet a legnagyobb orosz nyelvreformként tartanak számon Nagy Péter ábécére vonatkozó reformja után. A legenda szerint a cár egyes betűket állítólag saját kezével rajzolt meg. A reformok többsége általában a könnyebb írás és olvashatóság szempontja szerint született. 

1980-ban, II. János Pál, elismerve Cirill és Metód munkásságát, Európa védőszentjeinek nyilvánította őket, emléknapjuk február 14.

2012. szeptember 2., vasárnap

Üdvözöllek, Idegen! :)

Kedves Érdeklődők!


Először is hadd mutatkozzunk be! Én Klocsko Katalin vagyok, és ezt a blogot férjemmel, Klochko Vitaliy-val, közösen szerkesztjük. Már itt az elején elárulom, hogy én is veletek együtt tanulom ezt a csodálatos nyelvet, így hát magamon is tesztelem majd az oldal hatékonyságát.:)


Miért is kezdtünk bele? Amikor elhatároztam, hogy végre elkezdem ezt a nyelvet tanulni, olyan megoldást kerestem, ami számomra megvalósítható. Mivel édesanya vagyok, és a lányunk, Sophia még csak 13 hónapos, így nyelviskola szóba sem jöhetett. Aztán vettem könyveket, de egyedül nem igazán tudtam megbirkózni velük, Vitaliy pedig 3 műszakban dolgozik, így amikor itthon van, nem igazán tudom azzal leültetni 1-2 órára, hogy most pedig nekem segíts, nem beszélve arról, hogy erre az időre sem tudnám Sophiet hová tenni.
Maradt hát az a megoldás, hogy majd interneten tanulok, amíg a gyerek alszik. Igen ám, de magyar nyelvű oktató oldal egy szál sincs.:( Hát innen jött az ötlet. Én megcsinálom a magyar részt, Vitaliy hozzá teszi az oroszt és lőn egy nagyon hasznos kis oldal.:D

Amit itt nyújtani szeretnénk nektek egy kezdő szintű "tanfolyam", aminek keretein belül képesek lesztek alap párbeszédre, így ha orosz nyelv területre tévednétek, el fogtok tudni boldogulni.


A blogon megtalálható tartalom INGYENESEN hozzáférhető bárki számára korlátlanul, viszont másolása SZIGORÚAN TILOS!

Kívánok mindenkinek hasznos időtöltést és jó szórakozást, hisz a tanulást élvezettel jó csinálni!